Open your eyes and see what you can with them before they close forever.
เปิดตาแล้วมองสิ่งที่คุณสามารถทำได้ด้วยมันก่อนที่มันจะปิดตลอดไป
Sooner or later…one has to take sides. If one is to remain human.
ช้าหรือเร็ว คนเราก็จะเลือกข้างอยู๋ดี ถ้าพวกเขายังเป็นคนนะ
Most things disappoint till you look deeper.
ทุกอย่างไม่น่าพอใจจนกว่าคุณจะมองลึกลงไป
The sense of unhappiness is so much easier to convey than that of happiness. In misery we seem aware of our own existence, even though it may be in the form of a monstrous egotism: this pain of mine is individual, this nerve that winces belongs to me and to no other. But happiness annihilates us: we lose our identity.
ความรู้สึกทุกข์นั้นง่ายที่จะแบกรับมากกว่าความสุข เพราะในความเศร้านั้นเราจะตระหนักถึงตัวตนของตัวเอง แม้ว่ามันจะเกิดอคติขึ้นมากเพียงใด แต่ความเจ็บปวดในใจนั้นเป็นของส่วนตัว ความปวดร้าวที่จมดิ่งนั้นเป็นของเราลำพังไม่ใช่ผู้อื่น แต่ความสุขทำลายเรา เพราะเราจะเสียตัวตน
Julius Caesar
จูเลียส ซีซาร์ ซีซาร์ เกิดในเดือนกรกฏาคม ปี 100 BC ครอบครัวของเขาเป็นชนชั้นปกครองในโรมัน คำว่า “ซีซาร์” นักประวัติศาสตร์สันนิษฐานว่ามีความเป็นไปได้ว่ามีที่มาจากหนึ่งในสามเหตุผล คือ (1) คำว่า Oculis Caesiis ในภาษาลาติน ที่แปลว่า ดวงตาสีน้ำเงิน (2) คำว่า caesaries ในภาษาลาติน แปลว่า ผมหนา …
Søren Kierkegaard
โซเรน เคียรคีการ์ด (Søren Kierkegaard) father of existentialism โซเรน เกิดในโคเปนเฮเก้น ประเทศเดนมาร์ก เมื่อวันที่ 5 พฤษภาคม 1813 พ่อของเขาชื่อไมเคิ้ล (Michael Pedersen Kierkegaard) ส่วนแม่ชื่อเอเน่ (Ane Sorensdatter Lund Kierkegaard) เดิมก่อนที่จะแต่งงานเธอทำงานเป็นแม่บ้าน เอเน่เป็นภรรยาคนที่สองของไมเคิ้ล …
Can you hate someone for what they have done, but still love them for whom they had been?
เคยเกลียดใครสักคนในสิ่งที่เขาทำ แต่รักในสิ่งที่เขาเป็น ไหม?
If you gave someone your heart and they died, did they take it with them? Did you spend the rest of forever with a hole inside you that couldn’t be filled?
ถ้าคุณมอบหัวใจให้ใครสักคนแล้วคนๆ นั้นตาย, เขาเอาหัวใจของคุณไปด้วยหรือ ? คุณจะใช้ชีวิตที่เหลือโดยที่ปล่อยให้มีช่องว่างในตัวเองโดยไม่ยอมถูกเติมเต็มหรือ ?
If you spent your life concentrating on what everyone else thought of you, would you forget who you really were? What if the face you showed the world turned out to be a mask… with nothing beneath it?
ถ้าคุณใช้ชีวิตของคุณใส่ใจกับความคิดของผู้อื่นว่าเขาคิดกับคุณอย่างไร, นั่นจะทำให้คุณลืมตัวตนที่แท้จริงของคุณไปหรือไม่ ?
จะเป็นอย่างไรถ้าสมมุติโฉมหน้าที่คุณแสดงต่อชาวโลกเป็นเพียงแค่หน้ากาก…แต่ว่าภายใต้นั้นก็ว่างเปล่า ?
When it comes to memories, the good and the bad never balance.
เมื่อมันกลายเป็นความทรงจำ ความสุขกับความทุกข์ไม่เคยสมดุลย์