Let us leave pretty women to men with no imagination.
ช่างเถอะ จงปล่อยผู้หญิงสวยให้อยู่กับผู้ชายไร้จินตนาการ
Month: May 2014
الإكتشاف ليس أن تجد أرضاً جديدة .. وإنما أن ترى بعيون جديدة
The Real voyage of discovery ,consists not in seeking new land but in having new eyes
จุดประสงค์แท้จริงของการเดินทาง ไม่ใช่การค้นหาแผ่นดินใหม่ แต่เป็นการได้รับทัศนะใหม่
Happiness makes up in height for what it lacks in length.
ความสุขเกิดขึ้นจากความสูงไม่ใช่ความยาว
[ความสุขเกิดจากความรู้สึก ไม่ได้ขึ้นกับระยะเวลา]
Tolerance becomes a crime when applied to evil.
ความอดทนก็เป็นอาชญากรรมได้หากนำไปใช้ต่อความชั่ว
The promise given was a necessity of the past: the word broken is a necessity of the present.
สัญญาสำคัญในอดีต การผิดสัญญาสำคัญในปัจจุบัน
Never attempt to win by force what can be won by deception.
ไม่ต้องพยายามเอาชนะด้วยกำลังหากสามารถชนะได้ด้วยเล่ห์กล
Since love and fear can hardly exist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved
ถ้าความรักและความกลัวบังเอิญเกิดขึ้นพร้อมๆ กัน และคุณจำเป็นต้องเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มันจะปลอดภัยกว่าถ้าจะเลือกถูกกลัวมากกว่าถูกรัก
Dropa Stone
The Dropa Stone ในปี 1938 ศาสตราจารย์ ชิ ปู๋ ไถ่ (Chi Pu Tei, 齐福泰) นักโบราณคดีชาวจีน ได้เดินทางไปสำรวจพื้นที่บริเวณเทือกเขาบริเวณมณฑลเฉชวนใกลักับทิเบต และได้ค้นพบกับถ้ำแห่งหนึ่ง ซึ่งภายหลังถูกตั้งชื่อว่าไบอัน การา-อูล่า (Bayan Kara Ula [Bayan Har Shan] , …
Ali Khaminei
อลี คามีไน คามีไน เกิดเมื่อวันที่ 17 กรกฏาคม 1939 ในเมืองมัชฮัด (Mashhad) อิหร่าน เขาเป็นลูกคนที่สองในพี่น้องทั้งหมดแปดคน บิดาชื่อจาวัด (Ayatullah Seyed Javad Hosseini Khamenei) และมารดาชื่อฮาจิ (Haji Mirdamad) ครอบครัวของเขานั้นสืบเชื้อสายจากชาวอาเซอร์ไบจัน และต้นตระกูลยังสืบเชื้อสายย้อนไปได้ถึงอาลี (Ali) ซึ่งเป็นบุตรบุญธรรมของศาสดามูฮัมหมัด ในครอบครัวจึงมีคำนำหน้าว่าเซยยิด …
And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us
ผมพบทั้งอิสรภาพและความมั่นคงในความบ้าคลั้งของตัวเอง มันมีอิสรภาพอยู่ในความโดดเดี่ยว และมีความมั่นคงอยู่เพราะได้เรียนรู้ตนของตน สำหรับใครก็ตามที่ว่าเขาเข้าใจเรา พวกเขานั้นกลับกักขังบางอย่างไว้ในตัวเรา